La boda de George y Brad (Inglés)

La influencia del padre (Inglés) Respuesta al 11 de setiembre (Inglés) El musical Allegiance (Inglés) Los estereotipos asiáticos (Inglés) La boda de George y Brad (Inglés) La madre de George y Brad (Inglés) El movimiento por los derechos civiles (Inglés) El declararse gay públicamente (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) El hecho de que Brad y yo nos pudiéramos casar es un producto de nuestra democracia. Un resultado de las discusiones, los debates, las luchas que lo precedieron. En California en el 2008,  obtuvimos la igualdad de matrimonio. Fue un evento muy importante.

Y como estábamos involucrados con el museo,  contribuyendo con su éxito y su expansión y construcción del Democracy Forum (Foro de la Democracia), queríamos casarnos en el Foro de la Democracia. No teníamos en ese entonces el apoyo Tateuchi, así es que ese momento se llamaba simplemente el Foro de la Democracia. Hoy en día se llama el Tateuchi Democracy Forum (Foro de la Democracia Tateuchi). Así es que decidimos casarnos allí.

Pero también queríamos tener una parte de celebraciones para esa boda, así es que  decidimos tener la cena y la celebración en el Aratani Hall (Salón Aratani). Un gran, enorme salón con suficiente espacio para que todos nuestros amigos y parientes se unieran a la celebración. Y también queríamos tener un tema sobre la diversidad porque Brad y yo somos distintos. Él es de ascendencia escocesa, inglesa y alemana, y yo soy de ascendencia japonesa americana. Así es que queríamos que eso se reflejara en nuestra boda.

Así es que tuvimos a una persona que tocaba el koto para que recibiera a las personas mientras entraban al Democracy Forum. Tuvimos a un pianista filipino, un tipo maravillosamente talentoso, quien tocó en nuestra boda. Nuestra marcha nupcial fue One Singular Sensation del musical de Broadway Chorus Line. Y  cuando terminó la boda, tuvimos a un gaitero escocés para que condujera a nuestros amigos y parientes desde el Foro de la Democracia a través de la plaza hasta el Aratani Hall. Y tuvimos al Gay Men’s Choir (Coro de Hombres Gay) para que cantara desde el balcón del coro. Nunca había sido utilizado. Pensamos que sería maravilloso tener a un grupo cantando desde allí. Y entonces creo que fuimos los primeros en usar ese espacio en lo alto para ese propósito.

Teníamos amigos que eran cantantes profesionales, gente que aparecía en Broadway, y entonces tuvimos un grupo maravillosamente diverso que celebró nuestra boda, y el Foro de la Democracia fue un lugar perfecto para decir el sí.

Fecha: 3 de Febrero de 2015
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: John Esaki, Janice Tanaka
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Democracy Forum diversity Japanese American National Museum LGBT

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation