Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1426/

Meeting Harry for the first time (Japanese)

(Japanese) I had gone to Kamakura to undergo eye surgery. I had heard that there was a good eye doctor there, so I went. I have…what would you call it…inverse eyelashes? Normal eyelashes grow outward, right? Well, mine all grow inward. When I went that time, I met him. It was 1946.

We started talking about how there was a really great place in the area called Enoshima. Then, we started saying,“Hey, actually Enoshima’s right on the way from Kamakura to Fujisawa – that’s really close. Shall we go there?”

He remembers that time well. Eating shellfish cooked whole in its shell really left an impression on him. On my way back, I couldn’t believe what I had done. I’d spoken with a foreigner I’d never even met before and gone off somewhere together to have fun. I couldn’t believe it.


Fecha: January 26, 2012

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Jean Hamako Schneider (apellido de soltera: AMANO) nacida en 1925 en la Ciudad de Yokohama, Japón. En 1933 su padre, el famoso hombre de negocios en América Latina, Yoshitaro AMANO se lo lleva a Panamá y allí permenece durante 2 años. Su padre como permaneció en Panamá quedó atrapado por la Segunda Guerra Mundial y recién en 1942 pudo regresar a Japón con un barco de intercambio de prisioneros. En la posguerra, dado que Hamako trabajaba en la radio conoce a quien será su marido, a Harry Schneider, que era un miembro de la MIS – Military Intelligence Service, perteneciente a las fuerzas de ocupación norteamericana. En 1948 se casa con Harry y dos años después se va a vivir a los Estados Unidos como “novia de la guerra” (sensoo hanayome). Tienen una hija y luego se naturaliza norteamericana. Actualmente, vive en la ciudad de Encinitas en el Estado de California. (Setiembre de 2014)


Janzen,Terry

Muchacha traviesa (Inglés)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

Janzen,Terry

Vida escolar en la posguerra (Inglés)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

Ito,Susumu “Sus”

Coming home to his mother after the war

(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°

Fukuhara,Jimmy Ko

After being discharged and returning to the nursery business

(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón

Yuki,Tom

Japanese were not welcomed back to Salinas

(n. 1935) Empresario sansei.

Yuki,Tom

Felt no hostility in Los Gatos, California after the war

(n. 1935) Empresario sansei.

Yuki,Tom

Able to settle easily in Los Gatos with foresight and luck

(n. 1935) Empresario sansei.

Sekimachi,Kay

Moving to Cincinnati after Topaz

(n. 1926) Artista

Fischer,Takayo

Facing Prejudice as a Japanese American Teenager in Chicago after the War

(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana

Fischer,Takayo

Being Confused about Racial Identity in Postwar United States

(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana

Kakita,Howard

Reuniting with parents in America

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

Adjustment to American life

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Ninomiya,Masato

Por qué mis padres decidieron emigrar a Brasil

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)