Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1402/

My father’s venture into the hotel business (Japanese)

(Japanese) After my father graduated from driving school, he went to work for a man named Hamilton H. Cotton. Now, on the way to San Diego there’s an area called San Clemente, right? Well, Mr. Cotton was known as the father of that town who first opened it. His mansion became Nixon’s summerhouse when Nixon was president. It was an incredible house. So, my father was extremely lucky.

My father worked at Mr. Cotton’s for several years, I think probably close to ten. Then, one day, Mr. Cotton called him over and said, “How much longer are you planning on working for me? Don’t you think it’s about time you struck out on your own?” My father had never considered the possibility of starting a business in America, even in his wildest dreams. But Mr. Cotton told him, “America is a businessman’s country. It doesn’t matter how small your business is, as long as you’ve got something. Like they say in Japan, you’ve got to be the master of your own castle.”

But, there were a lot of restrictions on the businesses Japanese could run. So, my father talked it over with some friends and in the end decided on running a hotel. At that point, Mr. Cotton began consulting with his lawyer and others. Now, Mrs. Cotton’s older brother, Mr. Carson, was part of the family that owned that…it’s got the same name as Carson City over here…Carson Ranch, a huge ranch in Dominguez Hills. Mrs. Cotton was from the same family, the daughter of Mrs. Carson. And Mr. Carson – Mrs. Cotton’s older brother – was the founder and president of a bank. So, Mr. Cotton called up his brother in law, Edward Carson, and told him to get the money ready for my father’s business. It was really thanks to Mr. Cotton and Mr. Edward Carson that my father was able to start his hotel.


Fecha: January 31, 2012

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Edward Toru Horikiri (nacido en 1929), kibei nisei, nació en Little Tokio, pero se mudó con su familia de regreso a Japón cuando tenía 18 meses de edad. Él fue criado y educado en Japón durante la Segunda Guerra Mundial, pero decidió regresar a los Estados Unidos en 1952 para restablecer el negocio de la familia, el cual se vio afectado por la guerra. Sin embargo, carente de suficientes aptitudes en el idioma inglés, él se dedicó a una variedad de trabajos incluyendo el de jardinero, empleado doméstico, conductor de camión y empleado de tienda de abarrotes y de supermercado.  Él continuó participando en actividades culturales a través de organizaciones comunales de habla japonesa y a través de amistades con artistas como Taro Yashima. (Junio 2014)

Shigekawa, Sakaye

Differences in discrimination

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

Sakane,Hiroshi

A strong Japanese identity (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Hohri,William

Japanese American, not Japanese

(1927-2010) Activista político

Kozawa,Sumiko

Working at the family flower shop, meeting Greta Garbo

(1916-2016) Floristería

Ohtomo,Hachiro

My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)

(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador

Ohtomo,Hachiro

Facing discrimination in America (Japanese)

(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador

Uchimura,Sawako Ashizawa

Move to Los Angeles

(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos

Toyoshima,Toshiaki

Going to America after completing a three-year contract twice (Japanese)

(n. 1949) Chef de Sushi; Propietario de “Sushi Gen”, de Little Tokyo de Los Angeles

Toyoshima,Toshiaki

Becoming a member of nikkei community (Japanese)

(n. 1949) Chef de Sushi; Propietario de “Sushi Gen”, de Little Tokyo de Los Angeles

Takashio,Akira

First impression of America (Japanese)

Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”

Takashio,Akira

Longing for a life abroad and getting a chef’s license (Japanese)

Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”

Takashio,Akira

Support from Nikkei (Japanese)

Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”

Matsumoto,Juan Alberto

Father’s Reason For Moving to Argentina (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Kasahara,Haruo

Days I spent aching for Japan in tears (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Kasahara,Haruo

Tough work on plantation (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.