Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1136/

Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)

(Japanese) In Costa Rica, Amano was in the fishing business with a ship built in Yaizu (Japan), the Amano-Maru. In Ecuador, he was operating a quinine factory. In Peru, at the time, he was involved in the Tokyo Stock Exchange, so he was in finance. In Bolivia, he had a tree planting business. In Chile, he was managing a farm. Oh, he even managed to invest in Manchuria. Well, Amano always set short, mid and long term goals throughout his life. Even though he went through all kinds of different things, he tried to make profits considering both short term and mid-term. Well, in tree planting or farming, for example, he had the long term point of view and tried to invest accordingly. No matter where you end up, if you diversify your investments throughout the world, you will be okay. That’s why he even invested in Manchuria. Once he made enough money to live on for the rest of his life, no matter what happened to him, he moved forward with his original life goal, which was to spend his time studying. You know, Amano originally wanted to be a scholar of some sort. He used to say that he wanted to be a dialectologist. In short, he was interested in research. Mainly, he wasn’t really a businessman type.


Fecha: May 7, 2007

Zona: California, US

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nació en el año 1948, oriundo de Tokio. Se graduó en la facultad de educación de la universidad de Waseda. Años más tarde, emigró a Lima, Perú. Mientras aprendía español, ayudaba en los trabajos de su abuelo Yoshitaro Amano, fundador del Museo Amano. Se casó con una Nikkei nisei. Actualmente es investigador de la cultura peruana, recolecta vasijas de barro y tejidos, y es gerente del Museo Amano. Como diplomático no oficial del Perú, recibe a políticos, economistas y realiza entrevistas para la televisión. Viaja varias veces al año a Japón y realiza en diferentes lugares conferencias. (Mayo de 2007)

Funai,Kazuo

Un mal negocio (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

Funai,Kazuo

La compaňía en Tokio se incendió (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

Naito,Sam

Comenzar un negocio de importación después de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1921) Empresario nisei. Fundó las tiendas "Made in Oregon”

Hashizume,Bill

El éxito de mi padre en el negocio agrícola (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

Hashizume,Bill

Enlance entre los estadounidenses y japoneses (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

Kobayashi,Bert A.

Formar parte del negocio familiar a los 19 años (Inglés)

(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC

Kobayashi,Bert A.

El cuerpo, mente y espíritu trabajan éticamente (Inglés)

(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC

Nishimura,Shunji

El trabajo que aprendió a ojo (Japonés)

(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto

Nishimura,Shunji

Devolviendo el favor a la sociedad Brasilera – Entrenando técnicos (Japonés)

(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto

Kobayashi,BJ

No question about going into the family business

Empresario hawaiano, desarrollador.

Kobayashi,BJ

About Albert Chikanobu Kobayashi, Inc.

Empresario hawaiano, desarrollador.

Amano,Miyoko

El retorno forzado de Yoshitaro AMANO en un barco de intercambio de prisioneros (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

Amano,Miyoko

Yoshitaro AMANO intentó ingresar a Sudamérica de manera irregular en la posguerra (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

Amano,Miyoko

A Yoshitaro AMANO le encantaba la historia (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

Amano,Miyoko

Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano