Perú vs Japón (Japonés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Japonés) De tanto en tanto hago presentaciones de mi gastronomía en países como Italia o España y desde luego voy representando al Perú, porque los mismos peruanos me tratan como “peruano” para que represente el Perú. Los diarios y periódicos me hacen notas grandes y ahí sale diciendo “Toshiro KONISHI va al exterior a presentar el PERU”. He ido también a México como a la Argentina, países más cercanos.

Desde el punto de vista de los peruanos yo represento al PERU, soy un representante peruano en el tema gastronómico. Una vez, en un Festival del Atún en Sardinia, Italia, desde luego fuí como “peruano” y viendo que yo hablaba un español no muy bueno pero sí un buen japonés pues no dejo de ser japonés, me decían: “Pero eres verdaderamente peruano?”. Claro, en el Perú los nikkei tienen más de 100 años de historia y es por eso que voy representando al Perú, sin la menor duda.

Fecha: 18 de abril de 2007
Zona: Lima, Perú
Interviewer: Ann Kaneko
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

food fusion identity issei peru

Héroes Nikkei: Pioneros, Modelos a Seguir e Inspiraciones

Lea las historias de Héroes Nikkei >>

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation