Nikkei Chronicles #8 — Nikkei Heroes: Trailblazers, Role Models, and Inspirations

Submissions for Nikkei Heroes closed on September 30. Thank you very much to everyone who submitted stories!

Read the Nikkei Heroes stories and help select the Nima-kai community favorite. 
The last day to vote is November 8, 2019.

The word “hero” can mean different things to different people. For Nikkei Chronicles 8—Nikkei Heroes: Trailblazers, Role Models, Inspiration, we want to explore the idea of a Nikkei hero and what it means to a variety of people. Who is your hero? What is their story? How have they influenced your Nikkei identity or your connection to your Nikkei heritage?

We invite you to submit your stories, essays, and other prose works. Subjects must be Nikkei or have some meaningful connection to the Nikkei community. Authors may submit multiple entries. Submissions will be accepted from May 1 until September 30, 2019, at 6 p.m. PDT. All stories submitted that meet the project guidelines and criteria will be published in the Discover Nikkei Journal on a rolling basis as part of the Nikkei Heroes series.

For more information, visit 5dn.org/heroes.


Check out these other Nikkei Chronicles series:

#1: ITADAKIMASU! A Taste of Nikkei Culture
#2: Nikkei+ ~ Stories of Mixed Language, Traditions, Generations & Race ~
#3: Nikkei Names: Taro, John, Juan, João?
#4: Nikkei Family: Memories, Traditions, and Values
#5: Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture
#6: Itadakimasu 2!: Another Taste of Nikkei Culture
#7: Nikkei Roots: Digging into Our Cultural Heritage

community es

Mi Héroe: Kiyoshi Kuwahara

Con el tiempo, mi concepto de héroe ha cambiado notablemente y las personas que yo admiraba de niña por sus hazañas y virtudes ya no son las mismas. Gracias a Pioneros, Base de Datos de los Inmigrantes Japoneses en el Perú (1899-1941), obtuve la primera información acerca de mi abuelo y eventualmente me condujo a obtener el Koseki (registro familiar japonés) de Kiyoshi, el cual a su vez me llevó a forjar una mejor imagen de mi héroe actual: mi abuelo, Kiyoshi Kuwahara.

Mi niñez transcurrió en la ciudad de Iquique, situada en ...

Read more

war es

Masao Iimuro: Fortaleza y ejemplo de una comunidad que superó la injusticia y la persecución

Cuando conocí personalmente a Masao Iimuro, en el año de 2007, ya estaba al tanto de muchos detalles de su vida. Sabía que se embarcó con destino a México a fines de 1940, procedente de la ciudad de Nagoya, donde había nacido 19 años atrás. Tenía detalles precisos de su arresto en el mes de mayo de 1942 y de su encarcelamiento posterior en el penal de las Islas Marías, en el de Lecumberri y en la fortaleza de Perote, en Veracruz. Sin ningún juicio ni acusación precisa y con ...

Read more

community pt

Miyoko Fujisaka, 95 anos – a nossa heroína

Miyoko Fujisaka nasceu em Osaka no dia 24 de setembro de 1924. Terceira filha de Sadakichi e Kuri Kawauchi, veio com a família para o Brasil no navio La Plata Maru, chegando no porto de Santos no dia 9 de janeiro de 1933.

A família foi encaminhada para trabalhar no plantio e colheita de café e algodão numa fazenda do noroeste do Estado de São Paulo.

Enquanto seus pais e os dois irmãos trabalhavam na roça, a menina Miyoko ficava em casa cuidando da irmãzinha e fazendo as tarefas domésticas.

Em 1941 ...

Read more

community ja

曾おばあちゃん魂

私には人の気配を感じたのに、実際は誰もいなかったということがよくあります。精神科医により統合失調症(スキゾフレニア)という精神障害と診断されました。大学を落第して、強制入院をしいられた時のことです。私にだけ頻繁に他人の声が聞こえていました。なぜ他の人には聞こえないのか不思議でたまりませんでした。病院では自由が全くなく、いつも強制的に強い薬を投与され、そのせいで何もやる気が起きず、体が動きませんでした。これは6年前の出来事です。

私の先祖もなにかを強制される経験をしました。第二次世界大戦時に、日系アメリカ人であったため強制収容所に連れて行かれたのです。戦争中日系人は、不公平を耐えしのぐ為に我慢をしていたそうです。そのせいか、日系人の間では、「我慢」という言葉が今でもよく使われます。当時日系コミュニティではすでに我慢という文化が根付いていて、問題が起きた時もみんな我慢していました ...

Read more

community es

La profesora que cruzó el océano

En el marco de los 120 años de inmigración japonesa al Perú, me gustaría hacer una pequeña reflexión personal inspirada en la historia de inmigración de mi bisabuela, que para mí es una enorme fuente de admiración como persona y como mujer. Su historia seguramente se asemeja a la de muchas más, y dado que pocas veces tiene oportunidad de ser contada, aprovecharé ahora que se cumplen 120 años desde que el Sakura Maru desembarcó en el Callao.

Mi bisabuela, Yoshino Sakurai, era oriunda de un pueblito insignificante en las monta ...

Read more