Yumiko Hashimoto

  • en
  • ja

Born in Kobe city of the Hyogo prefecture, she has lived in Los Angeles since 1997. Works as an editor for a Nikkei Community paper, and also writes articles based on local happenings. When she was in Japan, she had never even heard of the word “Nikkei-jin,” let alone the existence of internment camps during World War II. She is participating in the Discover Nikkei site in hopes that the readers can “keep the existence of Nikkei people close to their hearts and minds.”


Updated October 2008

Articles by Yumiko Hashimoto

40 Families History Project

Yumiko Hashimoto

Local library traces the history of 40 families through a commemorative photo of Japanese immigrants living in Palos Verdes at the beginning of the 20th Century

米で指圧師歴29年のベテラン、目時強さん-数々のミラクル施術も 「良くなった」と言われるのが嬉しい-

Yumiko Hashimoto

アメリカに来て、一般のアメリカ人に普及していることに驚いたもの…スシ、カラオケ、クロサワ、ハローキティ…。そしてもう一つ、シアツだ。リトル東京で「E-Z 指圧&マッサージ」を経営する目時強(めとき・つよし)さんは、1981年からアメリカで指圧師として働き始めた。まだほとんどのアメリカ人が、ツボを押される心地良さを知らなかった頃だ。

Preserving The Origins of Sushi – Chef Toshihiko Seki: The “Japanese Flavor” that can only be pursued in Little Tokyo, Los Angeles

Yumiko Hashimoto

“Did I struggle in the East Coast? Not at all.”

ビバリーヒルズにフローズン・ヨーグルトの店を開いた“大和なでしこ”川島正子さん

Yumiko Hashimoto

“ビバリーヒルズにお店を開いた日本人の女性オーナー”-お会いする前は、どんなにアメリカナイズされた強い女性なのだろうと、想像していた。ロデオドラ イブのビバリードライブ沿いにあるフローズン・ヨーグルトの店「Sno:la」のオーナー、川島正子さんはそういった先入観を180度転換させる、心穏や かで柔軟性のある“大和なでしこ”だった。

日本語を習い始める大人の日系人たち(後編)

Yumiko Hashimoto

>>前編

ロサンゼルスの日系社会を取材していると、3世の方々が日系社会で活躍されていることに気付く。今回もベニスのジャパニーズ・コミュニティ・セン ターの日本語クラスも、日系人の生徒たちはみな3世だった。建国230年のアメリカで4世以上の世代になれば、日系に対する意識は薄れてしまうということ なのか。

日本語を習い始める大人の日系人たち(前編)

Yumiko Hashimoto

“このほんはいいですね”

南カリフォルニアの日系無料メディア誌/紙

Yumiko Hashimoto

以前、私はロサンゼルスにある日系無料誌で編集やライターの仕事に携わっていた。私が入社した90年代後半、ミツワ(当時のヤオハン)やニジヤ・ マーケットで手に入る日系無料誌で、今も残るのは「ライトハウス」「ブリッジUSA」「U.S. フロントライン」「TVファン」「日刊サン」くらいだろう。廃刊してしまった無料誌には、「VOGA」「ゲートウエイ U.S.A.」「マジョラム」あたりが思いつく。「USジャパン・ビジネスニュース」という硬派な新聞は買収されて、今は形態を替えている。

When Japanese people gain American citizenship - Part 2

Yumiko Hashimoto

>> Part 1

“I never really thought of myself as being an American.”

These are the words of Yoshiko Yamaguchi, who instructs a “Citizenship Seminar” at the Pioneer Center in Little Tokyo. She opened up the one and only citizenship seminar for Japanese-speakers in LA County, and ...

When Japanese people gain American citizenship - Part 1

Yumiko Hashimoto

A good friend of mine just got her American citizenship. It was a bit surprising that she didn’t have it already, considering how long she’s already been a part of American society; but when I asked, ”Why now?” she explained, “I wanted to make sure I can vote [this year].” ...

アメリカで日本食レストランを身近にした男 -ロッキー青木-

Yumiko Hashimoto

アメリカ人に知っている日本食レストランを挙げてもらうなら、「ベニハナ」と言う人も多いだろう。鉄板焼きレストラン「ベニハナ」は、都市部に住む アメリカ人の多くになじみのあるレストランだ。このレストランの創業者は、言わずと知れたロッキー青木氏。慶應義塾大学在学中にレスリングの日本代表とし てアメリカ遠征後、NYで屋台のアイスクリーム販売で成功したのをきっかけに、東京・日本橋で洋食店「紅花」を開いていた両親を説得、1964年にマン ハッタンで始めたのが、鉄板焼きレストラン「ベニハナ・オブ・トーキョー」である。オリエンタル調のミステリアスな店内インテリア、大きな鉄板を囲んだ客 が、ナイフとコテを器用に操るシェフに目の前でサービスしてもらうというスタイルは、パフォーマンス好きのアメリカ人にエンターテイメント型ダイニングと して受けた。「ベニハナ」は、現在90店舗以上(フランチャイズ含む)、南カリフォルニアだけでも10店舗あるという(※1)。

Series by this author

  • This author doesn't write for any series.

Welcome to the new Discover Nikkei!

Discover Nikkei

Discover Nikkei is a place to connect with others and share the Nikkei experience. The site is a work-in-progress, so there may be things that don’t work quite right yet. Please email us to report any errors.

Nima-Kai Community
HELP US BUILD OUR “WALL”!

The “Nikkei Wall” will be where Nima can share Nikkei-related information (news, press releases & more!).

Your responses will help us develop the tool, including what we include and how it gets organized and prioritized.

The survey takes 10-15 minutes to complete. We will close the survey on August 5.

 

Fill out our survey >>

A project of the Japanese American National Museum

Major support by The Nippon Foundation

Get Updates

Sign up
for email updates