Célia Abe Oi

Célia Abe Oi is a journalist and historian. She has worked for periodicals with ties to the Nikkei community, was editor-in-chief of the Portuguese-language section of the Diário Nippak newspaper, and contributed to other newspapers as well. She has edited various publications, among them the Guide to Japanese Culture and the books Baseball – Stories of a Passion and Piratininga, 50 Years – A History of the Nisei Generation. Between 1998 and 2007, she was the executive director of the Museum of the History of Japanese Immigration to Brazil, and in 2008 worked in various projects for the centennial and was one of the curators of the exhibition Japan in Each One of Us.

Updated November 2008

migration en pt

The Multiple Identities of the Nikkei Community

The Myth of the Eternal Return

Statistical data for 2007 reveal that more than 300,000 Brazilians are currently working in Japan, exceeding the nearly 250,000 Japanese that have arrived here since the beginning of Japanese immigration to Brazil one hundred years ago.

According to that same data, approximately 30% of those will probably never return to Brazil – individuals who had originally left with the goal to “make money and return” to their native land.

Of interest: that same situation had already been experienced by their ancestors who, pressured by adverse conditions in a country desperate to become modernized like the capitalist countries of the ...

Read more

migration en ja es pt

COPANI & KNT (2007)

Early Japanese Immigrants: A Historical Look

As we approach the celebration of the Centenary of Japanese Immigration to Brazil, on June 11, the Museum of the History of Japanese Immigration to Brazil launched the special exhibit, “The Precursor Japanese Immigrants: A Historical Look at the pre-Kasato-Maru Period”.

Held on the museum’s 9th floor, the exhibit focused on three characters that, before the official arrival of the first group of immigrants (brought aboard the Kasato-Maru and sponsored by Ryo Mizumo), were already in – or had ties to – Brazil.

The three stories are those of: Wasaburo Otake, author of the first Japanese/Portuguese dictionary; the Casas ...

Read more

community pt

Koutakuseis: uma comemoração histórica aos 80 anos - Parte 2 de 2

Leia a parte 1 >>

As comemorações do 80º Aniversário

As comemorações foram organizadas pelas seguintes entidades: Associação Koutaku do Pará, sediada em Belém e presidida por José Shigueyoshi Ono; Associação Nipo-Brasileira de Parintins presidida por Mario Barroso Taketomi e Associação Koutaku do Amazonas, sediada em Manaus e presidida por Valdir Hiçashi Sato.

Sobre as festividades, Antão Ikegami, representante em São Paulo da Associação Koutaku do Amazonas, relata que foram realizadas no dia 21 de outubro em Belém; depois em Parintins, em 23 de outubro e, finalmente, em Manaus ...

Read more

community pt

Koutakuseis: uma comemoração histórica aos 80 anos - Parte 1 de 2

A lei promulgada no dia 20 de outubro de 2011, pela Assembleia do Estado do Amazonas, foi histórica: o cultivo da juta passou a ser reconhecido com um ciclo de desenvolvimento econômico do Estado do Amazonas – e mais, consignou o “pedido formal de desculpas” pelos “excessos” cometidos durante a Segunda Guerra.

Certamente, este foi um ato carregado de simbolismo dos mais significativos na história da imigração japonesa no Brasil. Junto com as comemorações e homenagens, ele deu uma dimensão histórica jamais imaginada aos 80 anos do início do movimento de colonização ...

Read more

community pt

No Bunkyo, a homenagem aos condecorados Makoto Tanaka e Hiroshi Endo

Na noite do dia 13 de dezembro, cerca de 70 pessoas - entre familiares, amigos e representantes das entidades nipo-brasileiras -, estiveram reunidas no Salão Nobre para homenagear os condecorados do 23º ano da Era Heisei: Makoto Tanaka (Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro e Prata) e Hiroshi Endo (Ordem do Sol Nascente, Raios de Prata).

Coube ao presidente do Bunkyo, Kihatiro Kita, saudar os homenageados em nome das 35 entidades co-promotoras, que destacou ser “este um momento de muita alegria e orgulho para todos nós, visto que esta condecoração, representa o reconhecimento da importância das atividades ...

Read more