Hitomi Kato

東京都出身。早稲田大学第一文学部卒。ニューヨーク市立大学シネマ・メディア・スタディーズ修士課程を経て、2019年より北米報知社編集スタッフ。元バリスタの経歴が縁でシアトルへ。現在 シアトルまでフェリーで通勤中。

(2019年9月 更新)

media en ja

INTERVIEW: Emi Meyer, Singer-Songwriter - Part 2

Read Part 1 >>

Live Concert in Volunteer Park

She arrived in Seattle just before her performance this time. “I was struggling with how to bring the band members together,” she says. “I hadn’t brought any budget from Japan. How were we going to blend in a live Seattle performance?” Emi decided it was best to work with Seattle area jazz musicians. She decided to ask her piano teacher and sometime consultant Bill Anschell to choose her bandmates. Coincidentally, all the members were born and raised in Seattle. “It was just right for this event” Emi says. “Bill is very ...

Read more

media en ja

INTERVIEW: Emi Meyer, Singer-Songwriter - Part 1

Singer-songwriter Emi Meyer was born in Kyoto and raised in Seattle. Last year she celebrated the 10th anniversary of her debut with a triumphal performance in Seattle in July after a seven-year absence. We spoke to Emi about the past, her comeback after marriage and having a child, and what the future holds.

* * * * *

Her Seattle Days

Emi’s mother was a University of Washington graduate student in art history on a 1-year scholarship to Kyoto when she gave birth. “I returned to Seattle soon after I was born,” she says. “At first we lived in Ballard. I remember I really ...

Read more

culture ja

インタビュー: シンガーソングライターKISHI BASHIさん

いつもユニークでいたい 独創的な音を求めて

エレクトロニックなオーケストラ・サウンドと、豊かな高音の歌声、そして日本語を織り交ぜた独特の詞の世界観で、全米で人気を博すKishi Bashiさん。6月16日には、故郷シアトルで凱旋ライブを行いました。ニューアルバムに込めた思いや創作秘話を、ソイソース記者に語ってくれました。

これまで影響を受けた音楽

日本人の両親は共にワシントン大学の学生でした。僕自身は生まれてすぐ、シアトルからニューヨーク州のイサカという街に移り、そこで幼少期を過ごしました。スズキバイオリンの大きな学校があって、そこに通うようになったのがバイオリンを始めたきっかけです。長野県松本市の鈴木鎮一さんが創始者で、今ではアメリカでいちばん有名なバイオリン教室です。バージニア州に引っ越したあとも、高校まではずっとクラシックを弾いていました。でも、その頃にジャズ ...

Read more