identity en
“Why was I, an American citizen, thrown in prison without cause, without due process? I had registered for the draft, as required of citizens of ...
culture en
“There are many stories untold. Some are lost. Others will come up in the future.” (Excerpt from “Nodas in America” short story, Yokohama, California by ...
For my father, Nisei playwright, poet, and actor Hiroshi Kashiwagi, the journey up the steps of the Lincoln Memorial in the heart of Washington, D ...
While attending the University of Wuppertal in Germany, I took a course where I learned about the history and development of Japanese Americans in the ...
R. Buckminster Fuller once wrote, “Dare to be naive.”In these days of non-stop irony, cynicism, and the constant overwhelming evidence that the fix is ...
community ja
小説家としてはもちろん、翻訳家としても知られる村上春樹の持論は「翻訳には賞味期限があり、どんな名訳といえども時々アップデートする必要がある」というもの ...
culture ja
「ノーノー・ボーイ」をめぐる連載も今回で最終回を迎える。この間、並行して進めていたこの本の新たな翻訳を ...
「ノーノー・ボーイ」を最初に翻訳した中山容氏が本名、矢ヶ崎庄司の名で残した「日系アメリカ人と文学 ...
小説「ノーノー・ボーイ」は、日系アメリカ人である著者 ...
「ノーノー・ボーイ」の初版が出版されたのは1957年5月。前年日本は国際連合に加盟し国際社会へ仲間入りし、国内的には高度経済成長へと向かいはじめた ...
john okada literature World War II tule lake seattle identity loyalty questionnaire author Hiroshi Kashiwagi ken narasaki play steven okazaki Auburn Berkeley book book review camps Frank Abe janm japanese american nisei playwright poet postwar resettlement Ryusuke Kawai theatre toajiku translation WWII
en
community
war
en ja es pt
sports
Feb 6 • 3 pm (PST)
More information >>>
Read the Nikkei Sports stories >>
Read the stories and share your own!
Discover Nikkei is a place to connect with others and share the Nikkei experience. To continue to sustain and grow this project, we need your help!
Ways to help »