Select a primary language to get the most out of our Journal pages:
English 日本語 Español Português

We have made a lot of improvements to our Journal section pages. Please send your feedback to editor@DiscoverNikkei.org!

Descubriendo mi origen

Perú es un país multiétnico, multiracial y pluricultural, por lo que la comunidad nikkei en el país equivale o constituye una pequeña proporción de esa heterogénea población peruana. Desde esa perspectiva, seguramente habrá muchos que se han preguntado o tienen inquietudes sobre sus raíces ancestrales. Obviamente, tendrán algunas nociones del lugar o el país de origen de sus ancestros, pero nada más. En mi caso, no tuve la alegría de conocer a mi padre porque falleció cuando apenas tenía un año de edad y hoy, a mis 64 años de edad, recién me atreví a investigar los orígenes o parte de la historia de mi padre y esos resultados ahora los podemos compartir gracias a Discover Nikkei, cuyas historias recorren todo el mundo, siendo muy valioso para toda la comunidad nikkei.

Los Ikeda de Madre de Dios-Perú, hemos crecido mucho y la mayoría, por no decir todos, carece de información sobre sus raíces y lo preocupante es que el tiempo avanza, las personas van desapareciendo y con ellos parte de las historias que nos interesa o nos debe interesar. Ese fue el móvil para animarme a escribir el presente artículo, para que otros miembros de la comunidad nikkei, incluidos mis parientes, conozcamos más de la familia y quizás podamos intercambiar información o conocer algo más del pasado de ella.

La familia Ikeda, de Madre de Dios-PERU, proviene de una raíz: el inmigrante japonés Kinsuke Ikeda, natural de Kagoshima, nacido el 13 de junio de 1886. A los 22 años decidió atravesar el Océano Pacífico y tener como destino el Perú, arribando al puerto del Callao-Perú en el barco Carabelas el 14 de noviembre de 1908. La dirección que registró a su arribo en la Embajada Japonesa fue: Kagoshima: Aira-gun. Kokube-mura.

Mis abuelos maternos: Toyokichi Yoshikawa (吉川豊吉), nacido el 15 de enero de 1883 y Sono Yoshikawa, nacida el 9 de julio de 1885, arribaron al Perú en el barco Itsukushima Marú (séptimo grupo de inmigrantes) el 10 de diciembre de 1908, con su dirección en Japón (Higashiuwa-gun Uonashi-mura). La joven pareja, de 26 años de edad, hizo el largo recorrido en barco, tren y a pie para llegar a Madre de Dios. Al poco tiempo nació su primera hija, Yoneko (17/09/1910) y después sus otras hijos, Hideko, Yosie, Lorenzo.

Toyokichi con hijas y nietos

Como muchos japoneses en esas épocas, Kinsuke viajó a la selva de Madre de Dios para trabajar, contratado por la Inca Rubber Corporation para la construcción del camino de herradura entre la estación ferroviaria de Tirapata en Puno hasta un punto navegable en el río Tambopata. Cuando esta obra concluyó, Kinsuke, entre otros, viaja a Puerto Maldonado y según la Parroquia de Puerto Maldonado, el 29 de agosto de 1915 es obligado a bautizarse por la religión católica, porque tenía que casarse por la iglesia y, como era costumbre en esas épocas, fue obligado a adquirir un nombre cristiano y, como nació un 13 de junio (según el calendario católico, ese día se celebra a San Antonio), Kinsuke adquirió el nombre de Antonio Ikeda.

Mis padres, Kensuke y Yoneko

Una vez casado, viajó a Riberalta-Bolivia a través del río Madre de Dios, permaneciendo en ese país por espacio de 11 años. Retornó a Madre de Dios y se casó en Puerto Maldonado- Madre de Dios, con mi madre YONEKO YOSHIKAWA, el 25 de octubre de 1926. De esa unión hoy constituimos una de las familias más numerosas de esta región, con alrededor de 250 miembros directos (nikkei de segunda, tercera, cuarta y quinta generación). Aproximadamente el 50% de ellos radica en Japón como “dekaseguis” y están decididos a permanecer en ese país. Por más de veinte años, Kinsuke prestó servicios de transporte fluvial (único medio de transporte hasta el año 1945), junto con su compatriota Sakae Koga.

En la navidad del 2014 hicimos una reunión familiar, donde lo interesante fue la presencia de los últimos cinco hermanos Ikeda. El reto pendiente es tratar de reunir a toda la familia y, al mismo tiempo, constituir nuestra propia organización bajo la denominación de Asociación, lo que permitirá unificar a la familia porque los familiares de cuarta y quinta generación, en muchos casos, no nos conocemos.

Parte de la familia Ikeda

Muchas veces nos hemos preguntado si somos los únicos IKEDA en el Perú y poco a poco fuimos descubriendo que existían otros de apellido Ikeda en Lima, Huaral, Iquitos. Pero, permanecía latente la curiosidad por conocer algo más de esas familias. La Asociación Peruano Japonesa del Perú-APJ, con motivo de la celebración del 114° aniversario de la inmigración japonesa al Perú, presentó la página web “Pioneros”, una base de datos que cuenta con 18,727 registros de inmigrantes que llegaron al Perú durante el periodo 1899-1923. Para sorpresa mía, no eran tres los Ikeda que arribaron al Perú sino 70 japoneses con ese apellido, venidos en diferentes fechas, barcos y de varias Prefecturas. De este contingente, 44 fueron contratados por las haciendas azucareras de Lambayeque (hacienda Tumán: 2), La Libertad (hacienda Laredo: 2) y Lima (hacienda Paramonga: 9, Cañete: 20). De otros 26 Ikeda, la base de datos no registra a dónde fueron: posiblemente a la Amazonía peruana para los trabajos de explotación de la goma u otras actividades y las interrogantes aumentaron por conocer si entre ellos existió alguna relación, algún parentesco. De los 70 inmigrantes apellidados Ikeda, 13 prevenían de Kumamoto, 11 de Kagoshima, 12 de Fukuoka, 5 de Fukushima, 4 de Ehime, 4 de Okayama y cantidades menores procedentes de Kagawa, Saga, Nigata. Posiblemente ¿los 11 Ikeda procedentes de Kagoshima (Kanezo, Kumajiro, Kunio, Muneuchi, Sheichi, Shinzo, Toemón, Sonosuke, Yohachi y Kinsuke), tendrían alguna relación entre ellos? No tenemos respuesta a esta interrogante y queda como una agenda o tarea pendiente para continuar investigando y publicar un libro algún día.

Al conocer tantos migrantes Ikeda me preguntaba por qué tantos Ikeda, internamente me decía: ¿no será que mi apellido es muy común en Japón como ocurre en Perú, donde apellidos como Flores, Quispe, Sánchez, Rodríguez, García, Rojas, Gonzales, Chávez, Días, etc., son muy populares? y efectivamente, gracias a los avances de las telecomunicaciones, y al trabajo de Ramiro Planas de la Universidad Autónoma de Madrid (“Apellidos Japoneses”) pude encontrar que en Japón los 25 apellidos más comunes son: Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Watanabe, Itoo, Nakamura, Kobayashi, Yamamoto, Katoo, Yoshida, Yamada, Saitoo, Sasaki, Yamaguchi, Matsumoto, Kimura, Inoue, Shimizu, Hayashi, Abe, Yamazaki, Ikeda, Nakajima, Mori. O sea, era cierto lo que me temía, los Ikeda estamos en el puesto 24 y eso explicaría la cantidad numerosa de personas con ese apellido que estuvieron interesados por emigrar por trabajo al Perú. La fuente consultada señala además que existen alrededor de 120,000 apellidos japoneses, muchísimo más que en China, cuya población es 10 veces mayor que en Japón, pero allí los apellidos son apenas algunos millares.

Pero, aquí no termina el asunto, surgieron otras interrogantes como: ¿de dónde provienen los apellidos japoneses? Según el profesor Planas, hasta antes de la Época Meiji (1868), el uso de los apellidos estaba restringido a los miembros de la nobleza o de la casta militar o de comerciantes y agricultores famosos. El 13 de Febrero de 1875, con la modernización y occidentalización del nuevo Japón, el gobierno de la Era Meiji aprobó una ley que obligó a que todos los ciudadanos se registraran con un sólo apellido. A raíz de esta orden, muchos japoneses adoptaron apellido por primera vez.

Los que han investigado el tema mencionan que la mayoría de los apellidos japoneses actuales hacen referencia a elementos de la Naturaleza o el paisaje, utilizando (casi siempre en composición) términos como campo (ta, -da ), monte (yama), río (kawa), árbol (ki, o como elemento posterior de un compuesto, -gi ), aldea (mura), centro o medio (naka), agua (mizu), pozo (i), isla (shima), valle (tani), campos o prados (no, hara), estanque (ike), piedras (ishi), rocas (iwa), proximidad (-moto), arriba (ue, kami), abajo (shita, shimo), cabo o lengua de tierra que se adentra en el mar (saki), terrenos pantanosos (numa), litoral o playa (hama), rama (eda), boca o desembocadura (kuchi, -guchi), puente (hashi), fuente (izumi), grande (oo-), pequeño (ko-, o-), bueno (yoshi), alto (taka), ancho(hiro), largo (naga), viejo (furu), joven (waka). Así por ejemplo, el término japonés moto, se emplea en la acepción de “junto a”, “al lado de”, “próximo a”, y por tanto apellidos como: Yamamoto, junto al monte (yama=montaña, monte); Kawamoto, junto al río (kawa=río); Miyamoto, al lado del templo shintoísta (miya=templo); Sakamoto, junto a la cuesta; Hashimoto, junto al puente o los que viven junto al puente, etc. IKEDA, por tanto, proviene de dos elementos: ike (estanque), da (campo) cuya traducción literal sería: campo inundado para sembrío o lugar donde se siembra.

De otro lado, en la historia japonesa se menciona a los clanes (Grupos sociales formados por un número de familias que descienden de un antepasado común) de tal manera que en los clanes de la etapa feudal (Myoji) aparecen, entre otros, cinco clanes Ikeda (clanes del Japón: wikipedia):

  1. Clan Ikeda (Genji), (池田氏),descendientes del Seiwa Genji, sin relación directa con otros clanes Ikeda,
  2. Clan Ikeda (Iyo)-(伊予池田氏)- sin relación directa con otros clanes Ikeda,
  3. Clan Ikeda (Mino)- (美濃池田氏) - sin relación directa con otros clanes Ikeda,
  4. Clan Ikeda (Sasaki)-(池田氏) -rama menor del Clan Sasaki- sin relación directa con otros clanes Ikeda,
  5. Clan Ikeda (Settsu)-(摂津池田氏) -descendientes del clan Ki- sin relación directa con otros clanes Ikeda,

El asunto se complica porque desconocemos qué relación tenían estos clanes con mi familia, ¿será que mi "otosan" proviene de alguno de estos clanes? vaya usted a saber, es una pregunta sin respuesta, quizás algún nikkei en alguna parte del Perú o en otras parte del mundo me podrán dar luces en este laberinto oscuro. Lo cierto es que entre esos cinco clanes no existió ninguna relación.

 

© 2015 Santos Ikeda Yoshikawa

Japan Madre de Dios name peru